1972年の語感

1972年の語感

語感を知ることで売り上げが2倍になった人の話

男の子だから~

子供だから~

私毒舌だから~

発達障害だから~

上記の〇〇だから~には

「だから~」(許してね(oゝД・)b )ってのが

語感に沢山含まれてるよねムカムカ

迷惑かけられた側は、

だからなに?ムカムカって

言いたいよw

言えるよw

他者に迷惑かけても

許してもらえる価値が、自分にはある

なんて思ってる?ね?

迷惑かけて?不快な思いさせておいて?

自己抑制も出来てないのに?

いやぁぁ~おいでスゴイねw

自己愛性高いねw笑えるw

他者(周囲)の気持ちも権利も

ガン無視やんw

迷惑かけた上で!!謝罪もせず

軽く「〇〇だから~」などというような人とは

距離・関係性考えるよ真顔

関係性の「選択権」は、

ヘラヘラ笑いながら

軽く「〇〇だから~」なんていって壊した

ズルしてる人には、「選択権」剥奪されるよw

礼儀知らずで、相互関係くずして、対等さもくずし

「自分は許される存在だと思ってる愚者」は

関係性を周囲に「選択されるダケ」だねw

そもそも・「〇〇だから~」ってそれ

「免罪符」じゃないパー真顔

「免罪符」なんてなりません

自分じゃない他者

親だろうが子供だろうが友達だろうが

知人だろうが知らない人だろうが

自己以外の

「他者」に

迷惑かけたら

嫌な思いさせたら

不快な事してしまったら

きちんと

「謝罪」「ごめんなさい」です!!

コレは上矢印

「礼儀の1つ」「常識の1つ」ですパー真顔

キョロキョロ

知人からの「ママ友」系の愚痴で

やたらこの低レベルな事

さえも

出来てない人の愚痴を聞くのですがえー?もやもや

最低限のコレ出来ない人とは

関係性(距離置くとか)考えた方が

「良い」と思いますパー真顔

ハッキリパー真顔いって

その手の人は、

他者を巻き込むし・迷惑事・不快な思いが多い

その上

謝罪出来ない人です

関わらない事を推奨します

アホとは関わるな

って本本にもなってる位だしねw

あぁパー真顔ハイ

親が「子供だから~」「男の子だから~」とか

ごまかすような姿を、子供のうちから目みせてたら

迷惑事は、やってもイイ事(肯定されてる)と脳みそ思い

ズルばかり覚えますよおいで真顔

「親の背を見て子は育つ」

ですからねパー真顔

「子供を見れば、その親がわかる」につながり

子供の恥(礼儀知らず)は、

親の恥(礼儀知らず)である事が解ってしまう

事になりますよw

ちなみにパー真顔

「躾」=「怒る事」ではない

「躾」=「教える事」です

教えるには、

教える側が最低限「知っていない」と出来ませんヨ

語感は癒しの商品としても人気、自分の個性を生かせるコーデを通販で決めたいですね

男の子だから~

子供だから~

私毒舌だから~

発達障害だから~

上記の〇〇だから~には

「だから~」(許してね(oゝД・)b )ってのが

語感に沢山含まれてるよねムカムカ

迷惑かけられた側は、

だからなに?ムカムカって

言いたいよw

言えるよw

他者に迷惑かけても

許してもらえる価値が、自分にはある

なんて思ってる?ね?

迷惑かけて?不快な思いさせておいて?

自己抑制も出来てないのに?

いやぁぁ~おいでスゴイねw

自己愛性高いねw笑えるw

他者(周囲)の気持ちも権利も

ガン無視やんw

迷惑かけた上で!!謝罪もせず

軽く「〇〇だから~」などというような人とは

距離・関係性考えるよ真顔

関係性の「選択権」は、

ヘラヘラ笑いながら

軽く「〇〇だから~」なんていって壊した

ズルしてる人には、「選択権」剥奪されるよw

礼儀知らずで、相互関係くずして、対等さもくずし

「自分は許される存在だと思ってる愚者」は

関係性を周囲に「選択されるダケ」だねw

そもそも・「〇〇だから~」ってそれ

「免罪符」じゃないパー真顔

「免罪符」なんてなりません

自分じゃない他者

親だろうが子供だろうが友達だろうが

知人だろうが知らない人だろうが

自己以外の

「他者」に

迷惑かけたら

嫌な思いさせたら

不快な事してしまったら

きちんと

「謝罪」「ごめんなさい」です!!

コレは上矢印

「礼儀の1つ」「常識の1つ」ですパー真顔

キョロキョロ

知人からの「ママ友」系の愚痴で

やたらこの低レベルな事

さえも

出来てない人の愚痴を聞くのですがえー?もやもや

最低限のコレ出来ない人とは

関係性(距離置くとか)考えた方が

「良い」と思いますパー真顔

ハッキリパー真顔いって

その手の人は、

他者を巻き込むし・迷惑事・不快な思いが多い

その上

謝罪出来ない人です

関わらない事を推奨します

アホとは関わるな

って本本にもなってる位だしねw

あぁパー真顔ハイ

親が「子供だから~」「男の子だから~」とか

ごまかすような姿を、子供のうちから目みせてたら

迷惑事は、やってもイイ事(肯定されてる)と脳みそ思い

ズルばかり覚えますよおいで真顔

「親の背を見て子は育つ」

ですからねパー真顔

「子供を見れば、その親がわかる」につながり

子供の恥(礼儀知らず)は、

親の恥(礼儀知らず)である事が解ってしまう

事になりますよw

ちなみにパー真顔

「躾」=「怒る事」ではない

「躾」=「教える事」です

教えるには、

教える側が最低限「知っていない」と出来ませんヨ

語感シンプルライフで気分楽天

久しぶりに、ひと聴き惚れした曲!

​​​​​​​

初めて聞く名前だったので、簡単なプロフィールをNeverから拾ってきました。

가수 SHAUN 이미지

숀 (SHAUN)ショーン

1990年1月12日ソウル特別市生まれ

身長184cm 体重72kg (※そんな事まで・・・笑

事務所:DCTOMエンターテイメント

インスタ:password0123456789a

インディーズバンドTHE KOXXのキーボード/DJ/プロデューサー

なんとバンタンの楽曲にギタリストとして参加した曲もあるそうです。

  • 멈춘 시간 속
  • 止まった時間の中

  • 잠든 너를 찾아가
  • 眠った君を訪ねに行く

  • 아무리 막아도
  • どんなに塞いでも

  • 결국 너의 곁인 걸
  • 結局君の隣なんだ

  • 길고 긴 여행을 끝내
  • 長い長い 旅を終え

  • 이젠 돌아가
  • もう帰るよ

  • 너라는 집으로
  • 君という家に

  • 지금 다시
  • 今 また

  • way back home
    家に帰る途中


    아무리 힘껏 닫아도

  • どんなに力いっぱい閉じても

  • 다시 열린 서랍 같아
  • また開いてしまう引出しみたい

  • 하늘로 높이 날린 넌
  • どんなに空高く投げても君は

  • 자꾸 내게 되돌아와
  • 僕に戻ってくる

  • 힘들게 삼킨 이별도
  • 辛く飲み込んだ別れも

  • 다 그대로인 걸
  • 全部そのままなんだ

  • oh oh oh

    수없이 떠난 길 위에서
  • 数えきれない旅路の上で

  • 난 너를 발견하고
  • 僕は君を見つけて

  • 비우려 했던 맘은 또
  • 捨てようとした気持ちはまた

  • 이렇게 너로 차올라
  • こんなに君で溢れるんだ

  • 발걸음의 끝에
  • たどった道の終わりに

  • 늘 니가 부딪혀
  • いつも君がぶつかる

  • 그만
  • つい

  • 그만
    つい

  • 멈춘 시간 속
  • 止まった時間の中

  • 잠든 너를 찾아가
  • 眠った君を訪ねに行く
  • 아무리 막아도
  • どんなに塞いでも

  • 결국 너의 곁인 걸
  • 結局君のとなりなんだ

    길고 긴 여행을 끝내
  • 長い長い旅を終え

  • 이젠 돌아가
  • もう帰るよ

  • 너라는 집으로
  • 君という家に

  • 지금 다시
  • 今 また

  • way back home
  • 家に帰る途中


    조용히 잠든 방을 열어

  • 静かに眠った部屋を開けて

  • 기억을 꺼내 들어
  • 記憶を取り出してくれ

  • 부서진 시간 위에서
  • 壊れた時間の上で

  • 선명히 너는 떠올라
  • 鮮やかに君は蘇る

  • 길 잃은 맘 속에
  • 道に迷った心の中に

  • 널 가둔 채 살아
  • 君を閉じ込めて生きる

  • 그만
  • つい
  • 그만
    つい

  • 멈춘 시간 속
  • 止まった時間の中に

  • 잠든 너를 찾아가
  • 眠った君を訪ねに行く

  • 아무리 막아도
  • どんなに塞いでも
  • 결국 너의 곁인 걸
    結局君の隣なんだ

    길고 긴 여행을 끝내
  • 長い長い旅を終え

  • 이젠 돌아가
  • もう帰ろう

  • 너라는 집으로
  • 君という家に

  • 지금 다시 
  • 今 また

  • way back home
    家に帰る途中


    세상을 뒤집어

  • 世界中をひっくり返して

  • 찾으려 해
  • 探そうと思う

  • 오직 너로 완결된
  • ただ君で完結した

  • 이야기를
  • 話を

  • 모든 걸 잃어도
  • 全てを失っても
  • 난 너 하나면 돼
  • 僕は君さえいればいい

    빛이 다 꺼진 여기
  • 光が すべて消えた”ここ”
  • 나를 안아줘
    僕を抱きしめて

    눈을 감으면
  • 目を閉じれば

  • 소리 없이 밀려와
  • 音もなく押し寄せる

  • 이 마음 그 위로
  • この気持ち その慰め

  • 넌 또 한 겹 쌓여가
    君はまた一重に積もって行く

    내겐 그 누구도 아닌
  • 僕には 誰でもない

  • 니가 필요해
  • 君が必要だ

  • 돌아와 내 곁에
  • 戻ってきて 僕の側に

  • 그날까지
    その日まで
  • I’m not done
終わってないよ
♪翻訳小話♪
人となりが分からない状態での翻訳だったのでドキドキしたけど、インスタを見る限りは優しい感じがしたのでそんな風にしたつもりです(*’ω’*)
この歌を知って早々にインスタをフォローしたんだけど、チャートが上がってく事にアワアワしてる本人が可愛かった笑
 あと、韓国では事務所が音源買取のステマを認めた닐로 (Nilo) に似てると言われたりしてるようですが
たとえステマしても、アイドルじゃないし歌が良くなかったら音源上位にいるのは大変だと思うんだけどな。

というか、埋もれてしまう名曲をステマを使って押し上げるという事なのか。。。


さてさて、本当の翻訳小話です(以下

< div> 

「眠った君」は、僕の記憶に眠る君 なんだと私は思いました。
  • 멈춘 시간 속
  • 止まった時間(僕の記憶)の中
  • 잠든 너를 찾아가
  • 眠った君を訪ねに行く

  • 아무리 막아도
  • どんなに(気持ちを)塞いでも
속が、狭い空間や、目に見えないものの”中”をを言うときに使うので頭の中、というか記憶の中かな と。
막다 が、本来は塞がれていない部分を止める、塞ぐ、せき止める意味で使うので
この場合止めるのは気持ちかなと。
一応、他意が入らない方がいいかなと思って訳の方では省いてます。
そう考えると、ただ訳しただけじゃ分からない物って多いね!!笑

★잃어저리다 
意識 、感情などを「失くす、失う」という場合によく使うそうです。例えば、感情そのもの が無くなる感じでしょうか。
★한겹
一重に と、そのまま訳したんだけど ただひたすらに かなぁ。겹が重 なので。ちなみに目の一重は외꺼풀 とか홑꺼풀って言うそうです笑
★오직 너로 완결된
ここの너로は”君によって”の意味だと思うんだけど、語感のスッキリさを生かして君で をとりました。


하늘로 높이 날린 넌               자꾸 내게 되돌아와
いくら空高く投げても君は   僕に戻ってくる

  • 抽象的すぎて分からなかったので(直訳だと変だし)韓国の子にきいたら、韓国人が読んでも抽象的で難しいって言うので、アドバイスのまま訳しました笑
★way back home
英語かい!笑 というのは置いといて、これも英語できる友達に聞いたら、帰り道って言われたんだけど
この語感を繋げたくて、帰る途中 にしてます。意訳!笑
何か記になるところがあったら教えてください^^


語感 関連ツイート

RT @yukin_done: 明治を生きた人にとって、「植民地」の語感と用法は現在とは大きく異なる。現在の他国への侵略というネガティブな要素が全く含まれていない。日本の近代史を正しく理解しようとする人にとって、この点だけは押さえておきたい。
※「日本植民地要覧」全国新聞東京聯…
友実:絵の具にある緑色の種類で、語感的には「ボヘミアン」みたいな奴って何か知ってる?
遥:ブラジリアン
夏希:ベジタリアン
愛生人:エイドリアン
友実:見事に全部違うし何でアンタたちが自信満々だったのか分からないよ
有馬記念のニュースが流れて「モズカッチャン」という語感に親しみを感じて投票したくなる。
電車の中なのにさっきから鷺さんの語感チョイスに笑いそうになる、危ない

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする